Iscrizione soci


View the english version Visualizza la versione italiana

Iscrizione | Registration
Anagrafica | Personal details
Residenza | Residential addres
Recapiti | Contacts

Dati genitore

Necessari per l'iscrizione di soci minorenni

Iscrizione | Registration
Anagrafica | Personal details
Residenza | Residential addres
Recapiti | Contacts
Manleva per il trasporto di minori WAIVER for transport of underage

consapevole che: Acknowledging that.

  • le attività sportive a cui partecipano gli iscritti e gli atleti dell’Associazione quali gare, tornei, campionati e attività polisportive e di allenamento organizzate dalla A.S.D., comportano lo spostamento di andata e ritorno dal punto di raccolta verso e dal luogo stabilito, predefinito dall’organizzazione; The sport activities which the members and athletes of the association such as tournaments, competitions, races championships and training organised bye the ASD involve the use or transportation between the meeting points to the decided space decided by the association
  • gli iscritti e gli atleti, non accompagnati dai propri genitori, sono normalmente accompagnati da un Dirigente dell’Associazione, da un Allenatore, da un Genitore o da un accompagnatore occasionale della squadra; the members and the athletes not supervised by a parent , are normally looked after by a n executive member of the association , bye a trainer , another parent or a chaperon of the association.
  • i Dirigenti dell’Associazione, gli Allenatori, i Genitori e gli accompagnatori occasionali della squadra, designati dall’Associazione in qualità di conducenti del mezzo di trasporto, sono esonerati da responsabilità che eccedono la normale diligenza; the executives members of the association , trainers ,parents or chaperons, designated bye the association as drivers are not responsible for circumstances out of the ordinary.

dichiara il consenso al trasporto del proprio figlio con mezzi di proprietà e/o condotti da un Dirigente dell’Associazione, da un Allenatore, da un Genitore o da un accompagnatore occasionale della squadra e pertanto manleva l’Associazione, e il conduttore del mezzo, da ogni responsabilità per fatti dannosi che al minore possano derivare. Declaring the consent to transport my under age son or daughter with a vehicle property and/or driven bye an executive member of the association, trainer , parent or chaperon of the team a. Therefore rise responsibilities from the association and the driver of the vehicle for any damages could have been caused to the minor.

Consenso al trattamento dei dati personali Consent to use of personal details
  • Autorizzazione al trattamento dei dati per finalità di informazione funzionali al servizio (date, orari, cambiamenti, comunicazioni di servizio in genere) INDISPENSABILE PER L'ISCRIZIONE E LA FRUIZIONE DEI SERVIZI; Consent to use personal details for informations related to the services (dates, time, changes , and service communication) MANDATORY TO REGISTER AND USE THE SERVICES
  • Autorizzazione al trattamento dei dati per finalità di promozione commerciale di prodotti e/o servizi offerti da ASD Blackwave Association e dai suoipartner commerciali e sponsor, a mezzo posta o telefono e/o mediante comunicazioni elettroniche quali e-mail, fax, messaggi del tipo Sms o Mms ovvero con sistemi automatizzati, da parte di Associazione Blackwave. Consent to the use personal details for commercial promotions of goods and services provided by A.S.D. Blackwave Association partners and sponsors by mail, telephone, or media such as email,fax, sms messages from Blackwave Associaton

Durante le attività sociali di ASD Blackwave Association sono effettuate riprese fotografiche e video. Filming and photographing is carried out during member’s activities of A.S.D. Blackvawe Association

  • Autorizzazione all’utilizzo di tale materiale foto/video per uso interno all'Associazione a scopo didattico e documentale INDISPENSABILE PER L'ISCRIZIONE E LA FRUIZIONE DEI SERVIZI; Consent to use the realised photos and videos for internal use of the Association with teaching purposes and documentation. MANDATORY FOR MEMBER’S REGISTRATION AND TO USE THE SERVICES
  • Autorizzazione all’utilizzo di tale materiale foto/video per eventuali pubblicazioni ed esposizioni curate da A.S.D Blackwave Association; Consent to use mentioned video and photo material for eventual pubblications and expositions carried out bye A.S.D Blackwave Association
  • Autorizzazione alla cessione di tale materiale foto/video per eventuali pubblicazioni ed esposizioni curate da terzi, quali partners commerciali e sponsor dell'Associazione stessa, riviste di settore o giornali sia cartacei che in formato digitale. Consent to transfer this photo and video material for eventual pubblications or expositions carried out bye third parties such as commercial partners’ Association’s sponsor, magazines or newspapers either in hard or soft copy
Richiesta di adesioneMembership request

chiede al Consiglio direttivo dell’Associazione – di essere ammesso/a nella qualità di socio dell’Associazione stessa impegnandosi a versare la quota sociale fissata annualmente dal Consiglio Direttivo; all’uopo dichiara: Requesting to the council of the Association to be accepted as a member of the same Association committing to pay the social annual fee decided yearly by the council

  • di conoscere lo Statuto ed il Regolamento della stessa, e di accettarli integralmente in ogni loro parte; to know the statute and regulation of the Association, to fully accept them in each part
  • di essere maggiorenne, ovvero nel caso di domanda presentata da minore di età, che chi sottoscrive il presente modello esercita la patria potestà sul minore medesimo; to be of age , and in case of requets from an underage, that that whoever subscribes to this model exercises parental authority over the minor himself)
  • che dati esposti sono veritieri; the provided details are correct
  • di essere a conoscenza che l’adesione è subordinata al versamento della quota sociale stabilita annualmente dal Consiglio Direttivo. to be aware that the membership is subject to a fee decided yearly by the council
Servizi desiderati Requested services

chiede inoltre l'iscrizione alle seguenti federazioni: Furthermore I request the subscription to the following federations

  • A.I.C.S. Associazione Italiana Cultura Sport - indicata per le attività di skate, snowboard, canoa Condizioni e vantaggi A.I.C.S. italian association of sport culture for the activities of sskate snwoboard and kayak. Conditions
  • F.I.S.W. Federazione Italiana Sci nautico e Wakeboard - indicata per le attività di surf e sup Condizioni e vantaggi F.I.S.W Italian federation of water sky and wakeboard Conditions

e l'iscrizione ai seguenti servizi: and the subcription to the following services

  • Corsi Classes
  • Servizi a consumo services and utilisation
  • Servizi in abbonamento subscription services
Dichiara altresì di: Declare also
  • essere a conoscenza di essere coperto da assicurazione r/c verso terzi, polizza n. 762767154 di Unipol SAI e che è possibile estendere l’ assicurazione tramite tesseramento a federazione FiSurf, UISP, FICK. A.S.D. Blackwave association si è impegnata ad informarmi della possibilità di tesserarmi ed è mia responsabilità richiedere il tesseramento per una delle suddette federazioni; To aknoledge of being covered by a third party insurace n. 762767154 di Unipol SAI and that is possible to extend the insurace bye subcribing to FiSurf, UISP, FICK. A.S.D. Blackwave association informed you in the membership possibilities and is your responsability to request the membership to one of the mentioned associations.
  • essere in buona salute e fornire a a.s.d. Blackwave association il certificato di sana e robusta costituzione alla prima occasione possible, oltre al certificato medico sportivo per attività agonistica per atleti, senza i quali la copertura assicurativa associata al tesseramento decade; To be in good health and to provide A.S.D. Blackwave Association with a certificate of good health when is possible, and for the athlets who will take competitive activities a sport doctor certificate for competitive activities is needed to ensure a valid insurance cover is activeotherwise the memebership will not be valid.
  • sollevare detta Associazione da qualsiasi responsabilità civile e penale per eventuali danni subiti o provocati a persone e a cose che si dovessero verificare nel corso delle lezioni, delle trasferte, degli allenamenti, delle escursioni in mare come in fiume organizzate da questo club, e durante la permanenza nei locali delle sedi sociali. Sono stato edotto altresì sul fatto che lo sport della canoa/kayak/surf/sup avviene su masse di acqua sia ferme sia in forte movimento ed accetto il fatto che praticare questi sport possa comportare dei rischi impliciti quali lussazioni, contusioni e fratture sia in acqua sia a riva; To release the Association from any civil or penal responsability for any eventual damages suffered or carried to other persons or objetcs during classes , organised travels, excursions at sea or in rivers organised from this club ,and in the club premises. I’m aware that the sport of kayak,surf,canoe, sup is undertaken either on still and rough water and I accept the fact that this sport might have risks such as dislocation, bruises,fractures bot onshore and offshore.
  • essere a conoscenza delle disposizioni vigenti in materia di tutela sanitaria delle attività sportive e degli obblighi conseguenti e di essere informato circa l’obbligo a consegnare il certificato medico, prima dell’inizio delle attività sportive attestante il mio buon stato di salute e di non essere affetto da alcuna patologia che renda impossibile o pericolosa la pratica di discipline sportive a livello dilettantistico; I’m aware of the current regulations and legislations in regards of sanitary safeguard of the sport activities and the resulting dulie and to be informed of the legal obbligation to provide the medical certificate , before the start of the sport activities to guarantee my good healthand to don’t have any medical condition that could prevent the practise of sport activities at an amateur level.